Da se jednog jutra probudim i zateknem te kao muža, pobjegla bih.
Se eu acordasse um dia e você tivesse virado um marido, eu fugiria.
Jednog jutra je Petar rano otvorio kapiju i izašao napolje na veliku poljanu.
Certa manhã, Peter abriu o portão e saiu para o grande gramado verde.
Jednog jutra æeš pogledati u ogledalo i to æe da bude to.
Uma manhã e tudo terá terá ido.
I onda æu se probuditi jednog jutra i shvatiti da sam postao drugi Leo Dramond.
E um dia ia acordar e ver que virei Leo Drummond.
Jednog jutra je Žorž otkrio da su Èica i mala Vijan otišle.
Certa manhã, George acordou... e viu que Chitza e a pequena Vianne... tinham ido embora.
Ustala sam jednog jutra, spremila doruèak, otišla na autobusku stanicu i ušla u autobus.
Levantei uma manhã... fiz o café... fui a um terminal... e peguei um ônibus.
Jednog jutra sam se probudio, shvatajuæi da sam zaspao mastajuæi o Karibima.
Até um fatídico dia que lembrei pela manhã, que fui dormir pensando no mar do Caribe.
Znaš, probudiš se jednog jutra posle 13 godina, i shvatiš da su oseæanja nestala, i, znaš, pokušavaš da se održiš u tome, ali, zapravo, ništa ne možeš da uèiniš.
Sabe, você acorda uma manhã depois de 13 anos,... e o sentimento se foi,... e, você sabe, você tenta esperar um pouco mais, mas... não há realmente nada que você possa fazer.
Onda sam se jednog jutra s èasopisom uputio na osmi kat.
Um dia levei minha revista para o 8º andar,
Jednog jutra nisam imao svoj fotoaparat sa sobom, i par momaka sa camca, su podigli mladunce delfina i presekli mu grkljan.
Certa manhã, eu estava sem minha câmera, e dois rapazes no barco, pegaram um bebê golfinho e cortaram sua garganta.
Probudila sam se jednog jutra i nije ga više bilo.
Acordei uma manhã e ele simplesmente tinha ido embora.
Neoèekivano se probudiš jednog jutra sa novom mamom koja izgleda kao da je dolepršala u stan.
Você não espera acordar com uma mãe nova que aparenta ser novinha em folha.
I jednog jutra... zarobili su Nihata.
E uma manhã... Eles capturaram Nihad.
I bilo je to jednog jutra kada me je uhvatilo, znaš to?
E eram as manhãs que mais me tocavam, sabia?
Nisam odmah shvatila šta je govorio, sve do jednog jutra kada sam se bila popela na drvo.
Não entendi o que ele estava dizendo até que uma tarde... quando eu estava em cima da árvore.
Jednog jutra, dok sam vozio na planinu usred nedoðije, pukla mi je guma.
E, uma manhã, ao subir uma montanha, um pneu do carro furou.
Jednog jutra æeš se probuditi sa svojim najfinijim delovima uguranim u usta.
Acordará, uma manhã dessas, com suas bolas na boca.
Jednog jutra sam se probudila, a ona je bila mrtva.
Acordei uma manhã e ela havia morrido.
Možeš da govoriš sebi, da nije tako loše kako izgleda a onda jednog jutra, shvatiš da je još gore.
Vá se enganando que não é tão ruim assim, uma manhã, nota que piorou.
Onda se jednog jutra probudiš u Atlantic City... sa ostalim smećem... a ja palim sveću ispod tvoje slike.
Aí um dia você acorda em Atlantic City... onde as garotas são lixo... e estou acendendo velas sob sua foto.
Jednog jutra sam se probudio i njega nije bilo.
Numa manhã, eu acordei e ele havia sumido.
Ima lepših stvari za gledanje od volove zadnjice, jednog jutra sam samo odjahao.
É mais bonito de olhar do que o traseiro de um boi. Certa manhã, desapareci de lá.
Jednog jutra rano pre škole, kolabirao je u uèionici.
Ele teve um colapso na sala um dia, antes de começar a aula.
Jednog jutra sam se probudila i jedva prepoznala sebe.
Uma manhã, acordei e quase não me reconheci.
Recimo da sam se probudio jednog jutra i uniforma mi nije pristajala.
Digamos que eu... Acordei um dia e o uniforme não serviu.
I jednog jutra u kafiæu, èuje glas pored sebe.
Uma manhã, ele estava num café e ouviu uma voz ao lado dele.
Jednog jutra vozio sam se metroom,
Eu tinha que fazer uma baldeação na parada 53rd St.
Sećam se da sam se probudio jednog jutra, kada mi je bilo osam ili devet godina, otišao sam u dnevnu sobu, i svi moji rođaci su jurcali naokolo.
E me lembro, quando tinha uns oito ou nove anos, acordei uma manhã, fui à sala, e meus primos estavam lá correndo.
Dakle, kako je njegov nos postao njegov nos, njegov lakat njegov lakat, i zašto se jednog jutra ne probudi sa nosem pretvorenim u stopalo?
Como é que o nariz dele se tornou o nariz, o cotovelo dele, o cotovelo, e por que numa bela manhã ele não levanta e seu nariz não se transforma no pé dele?
Sećam se jednog jutra kad sam bio treći razred, mama me je poslala u školu sa ganjanskim glavnim jelom "Fufu".
Eu me lembro de uma manhã quando estava no terceiro ano, minha mãe me mandou para a escola com uma comida típica ganense chamada "fufu".
Jednog jutra, kada sam hranio svoje svinje, primetio sam jednu suncem osušenu veknu paradajz-hleba koja bi sa vremena na vreme zahrskala.
Certa manhã, quando eu estava alimentando meus porcos, eu notei em particular uma vistosa fatia de tomate seco que surgia de vez em quando.
Kada sam imala 11 godina, sećam se da sam se jednog jutra probudila uz zvuke radosti u svojoj kući.
Quando eu tinha 11 anos, Eu lembro de acordar uma manhã com os sons de alegria na minha casa.
Kada sam jednog jutra, godinama nakon sudara, stao na kamen i levim stopalom osetio tračak hladnoće, nerve kako se bude, bilo je neverovatno, nalet snega.
Numa manhã, anos depois do acidente, pisei numa pedra e a sola do meu pé esquerdo sentiu a onda de frio. Os nervos finalmente tinham acordado. Foi emocionante, um punhado de neve.
Ali, jednog jutra sam se probudio sa jako dobrom idejom.
E, sabem, eu acordei numa manhã com uma ótima ideia.
I gostovao sam u emisiji "Šou Elen Dedženers" jednog jutra da pričam o inicijativi i toga dana, 150 000 poseta je zabeleženo na sajtu.
Eu fui no Ellen DeGeneres Show para falar sobre a nossa iniciativa, e nesse dia, 150 mil visitas foram registradas no site.
Mislila sam da ćemo se samo jednog jutra probuditi i reći: „Aleksa, spremi kafu.”
Pensei que só acordaríamos de manhã e diríamos: "Alexa, faça café pra nós".
Naslanjao sam se jednog jutra na neke vreće s peskom, skoro da se ništa nije dešavalo, gotovo da sam odlutao, i pesak je pogođen sa strane, nekako me pogodilo u profil.
Certa manhã, estava encostado em sacos de areia, não acontecia muita coisa, só divagava, quando um pouco de areia caiu ao meu lado atingindo parte do meu rosto.
Slavio sam svoj peti rođendan 20. aprila, i samo nekoliko nedelja nakon toga, moji roditelji su pokupili mog mlađeg brata, moju mlađu sestru i mene veoma rano jednog jutra i na brzinu su nas obukli.
Em 20 de abril, comemorei meu quinto aniversário, e apenas algumas semanas depois, meus pais acordaram meu irmão mais novo, minha irmã pequena e eu, de manhã bem cedo, e nos vestiram às pressas.
S tim sam se pitanjem suočila jednog jutra, u utorak juna 1993, dok sam bila studentkinja prava.
Com essa pergunta me deparei numa terça de manhã de junho de 1993 quando era uma estudante de direito.
Jednog jutra, mesec dana pred izbore, Merino selo pozvano je na još jedan sastanak zastrašivanja.
Certa manhã, um mês antes das eleições, convocaram a vila de Mary para outra reunião intimidadora.
(Smeh) (Aplauz) Mislim o tome kako se Voren Bafet probudio jednog jutra i shvatio kako ima 30 milijardi dolara više nego što je mislio.
(Risos)(Aplausos) Continuo pensando no Warren Buffet acordando um dia e descobrindo que ele tem 30 bilhões de dólares a mais do que pensava.
Ali jednog jutra, 10. decembra 1996., probudila sam se i otkrila da i sama imam moždano oboljenje.
Mas, na manhã de 10 de dezembro de 1996, eu acordei e descobri que tinha a minha própria doença mental.
Došla sam jednog jutra da proverim rad od prošle noći.
Cheguei uma manhã e chequei o trabalho da noite anterior.
Dakle, ovi momci su grupa radnika koja je mešala asfalt jednog jutra sa strane autoputa.
Então essas caras estavam num grupo de trabalho misturando asfalto numa manhã ao lado da estrada.
Ali onda jednog jutra, okačio sam isti mali znak na tu sliku Vinsenta van Goga.
Então, uma manhã, eu pendurei o mesmo aviso nesta pintura de Vincent van Gogh.
I onda, rano jednog jutra, oko 6 sati,
E depois, numa manhã, às 6 horas,
4.0193829536438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?